Los Archivos Perdidos: Los Ovas de Ranma 1/2 que se doblaron al Español Latino

Comenzamos nuestra sección de frikeríos y cosas no-populares titulada "Los Archivos Perdidos" con estos verdaderos elefantes blancos del doblaje mexicano. Ranma 1/2 fue una serie muy popular en toda latinoamérica, eso es sabido, lo que no se sabe mucho es que hay dos Ovas que fueron dobladas al español latino. Aunque eso queda en un segundo plano cuando hablamos de las voces que fueron empleadas.

Vamos al primer OVA, el 5 y 6 titulados "Akane y sus Hermanas". Llama la atención que acá la voz de Ranma no es hecha por Carlos Hugo Hidalgo, pero llama aún más la atención que la voz de Akane no está hecha por Rosy Aguirre, sino por nuestra buena Patricia Acevedo (Serena en Sailor Moon, Lisa en Los Simpson, Milk en Dragon Ball, etc). Aunque sin duda lo mejor recae en la voz de Ryoga, a quien no lo escuchamos con la voz de Fry de Futurama todos los días (hecha por Benjamín Rivera), obteniendo un resultado sencillamente épico.

El segundo OVA (7 y 8, "El Dragón de Las 7 Cabezas") ya se normaliza un poco la situación, Ryoga y Ranma recuperan sus voces, pero Akane sigue interpretada por Paty Acevedo, pero no importa, si el resultado es bueno, uno ya se acostumbra.

Y como YouTube debería ser canonizado, aquí tenemos los OVAS en cuestión para tí:

OVA 5 y 6:

OVA 7 y 8:

Quédate en El Geekurio para otro Archivo Perdido, hay varios por ahí.

0 comentarios:

Publicar un comentario